Desenvolvimento! Gritam os povos indígenas

''Desenvolvimento para a vida, não para a morte!''



Estou preparando um texto para o Vermelho sobre o combate do capitalismo à economia natural e agrícola e também sobre o profundo interesse dos capitalistas em real

Durante o estudo e os resumos, me ocorre o pensamento: Para quem estou escrevendo? Muitos que acessarão o Vermelho já conhecem estes escritos. Podem mesmo afirmar que no Acre ou na Amazônia o capitalismo já dispõe de um exército de reserva, visto que a população urbana ou mesmo o número de pessoas nas capitais, constituem o maior número que nos demais municípios bucólicos.  Será que não estou exagerando? Pergunto-me.


 



Então recebo de um estudante um e-mail que trás uma carta da Organização Andina de Povos Indígenas, denunciando os efeitos nocivos caracterizados por um modelo de desenvolvimento que não dialoga com as comunidades, trata-se da IIRSA, já por nós descritos em artigos aqui no portal.


 



Meu coração deixa de lado a dúvida e percebo que na luta real, na roda viva de nossas jornadas devemos sempre dar o testemunho da nossa causa. Neste caso o testemunho permanece contra o capitalismo e suas formas sorrateiras de preparar a exploração, contra o imperialismo que busca agora a reprodução de capital nas últimas fontes efetivas de recursos naturais não explorados, situados geograficamente na América do Sul e, portanto, por toda a extensão da Amazônia, inclusive a nossa Amazônia legal e a favor da luta dos povos indígenas. De fato há uma luta contra a economia natural.


 



Reproduzo em seguida na íntegra e sem tradução a carta recebida, cuja fonte extraída fora o Cime, e que os camaradas juntem-se a mais esta causa. 


 


19/01/2008 – 22:08 – Resolución de Pueblos Indígenas sobre el IIRSA


 


C   A   O   I – Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas
Resolución de Pueblos Indígenas sobre el IIRSA
A las comunidades y pueblos indígenas del Abya Yala
A los movimientos solidarios del mundo 
A Lula da Silva, Presidente  del Brasil
A Luciano Coutinho, Presidente del Banco BNDES del Brasil
A los Presidentes del BID, CAF, Fonplata, Banco Mundial
Al  Secretario General de la ONU


¡ Desarrollo para la Vida, no para las mercancías y la muerte !
 


Las autoridades originarias, organizaciones indígenas, mallkus, lideres y dirigentes de las Primeras Naciones Aymara, Quechua, Poqra, Mapuche, Kichwa, Pemón, Miskitu, Wayuu, Guaraní, Ayoreo, Chiquitano y otros, como parte de los más de 400 sociedades y culturas existentes con formas de ''buen vivir'' previas a la idea del ''rollo del desarrollo'' del IIRSA, asistentes al Taller internacional convocado por la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI) sobre ''Pueblos Indígenas e IIRSA'', reunidos durante los días 18 y 19 de enero del 2008 en la ciudad de La Paz-Bolivia, contando con la participación solidaria de la COICA, MST y organizaciones indígenas de Venezuela, Paraguay, Uruguay, Nicaragua, Honduras; hemos adoptado la siguiente Resolución.


 


INFORMAR que el IIRSA ó Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) que nace el 2000, es un proyecto común de 12 estados sudamericanos, implementado mediante las autoridades responsables de la infraestructura de transporte, energía y telecomunicaciones. El mega proyecto IIRSA está respaldado principalmente por tres instituciones financieras : BID, CAF, y el FONPLATA. También esta respaldado por el co-financiamiento de  cada Estado sudamericano, tal como BNDES y por otras instancias como la Unión Europea. El IIRSA consta de diez ejes de supuesta ''integración y desarrollo'' que abarcan 507 proyectos de infraestructura de transporte, energía y telecomunicaciones, con una inversión de más de 68,910 millones de dólares y que se vincula con el Plan Puebla Panamá. El IIRSA incluye proyectos de integración de productos y de mercados, reforzando el  rol subordinado de nuestros países de proveedores de materia prima para las grandes industrias transnacionales. Las naciones y pueblos indígenas venimos sufriendo los impactos socio-ambientales y la violación de nuestros derechos humanos como efecto de la implementación de estos proyectos. Los hechos demuestran que IIRSA está provocando una acelerada destrucción de la Amazonía, del ecosistema del Pantanal, de los Andes y del Chaco, dañando territorios de los pueblos indígenas, comunidades costeras y ribereñas, desplazando miles de personas, con pérdida de biodiversidad, de  medios de vida, agravando la pobreza y arriesgando la pervivencia de las futuras generaciones. 


 


REITERAR que somos hijos de la Pachamama, no sus dueños menos sus dominadores, vendedores  y destructores, por lo cual nuestra vida depende totalmente de ella y por ello desde milenios atrás construímos nuestras propias formas del mal llamado ''desarrollo'', es decir nuestro Sumaq Kawsay/ Sumaq Qamaña, que debe ser respetado. Nuestro Buen Vivir como alternativa legitima de bienestar en equilibrio con la naturaleza y espiritualidad, esta muy lejos, del IIRSA que nos quiere convertir en territorios ''de tránsito'' de mercancías, de huecos mineros y ríos muertos de petróleo. Si queremos carreteras e hidrovías, pero no a ese costo, no para ver pasar camiones o barcos de las transnacionales, sino para que ayuden a nuestra propia producción comunitaria. Que se priorice la lucha contra el analfabetismo y desnutrición en nuestros pueblos y nuestras alternativas productivas comunitarias, y no más deuda externa para el falso desarrollo del asfalto, cemento y fierros.


 


DENUNCIAR que los gobernantes de sudamérica, borran con el codo lo que hacen con la mano. Los mismos que aprobaron (excepción como siempre de Colombia) la Declaración Universal de Derechos de los Pueblos Indígenas (13.09.2007) la violan todos los días, aplicando los proyectos del IIRSA afectando nuestras vidas, culturas, sueños. Todos son además miembros del BID que empuja el IIRSA y como Banco no rinde cuentas a nadie.


 


 


SOLICITAR la intervención del Alto Comisionado en Derechos Humanos de las Naciones Unidas, para que un Relator Especial efectúe una investigación inmediata de este gigantesco impacto de etnocidio y ecocidio en Sudamérica con el IIRSA, que además agravará  la ya grave crisis climática global. Los hermanos del Foro ONU para Cuestiones Indígenas, que ayuden en esta incidencia en todo el sistema de Naciones Unidas


 


ORGANIZAR  denuncias jurídicas nacionales e internacionales, que en defensa de nuestros derechos constitucionales y de tratados como el Convenio 169 – OIT y la Declaración ONU de derechos indígenas ( Ley Nº 1257 y Ley No.3760 respectivamente en Bolivia) establezcan Actos Pre Cautelatorios que suspendan los proyectos IIRSA donde hay agresiones previsibles sociales y ambientales. Ello incluye el apoyo a la demanda en curso del Pueblo Wichi de Argentina ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), contra la minería vinculada al IIRSA que pretende destruir sus fuentes de vida.


 


SOLICITAR entrevistas con los Presidentes del Banco Interamericano de Desarrollo, Banco Mundial, Fonplata, Banco Europeo de Inversiones, Corporación Andina de Fomento, para analizar porque financian y sostienen proyectos como los del IIRSA si ni siquiera nos conocen bien, nunca nos consultaron y ni siquiera escuchan nuestros reclamos.


 


ALERTAR nuestra preocupación sobre la actuación del gobierno brasileño, del Banco Nacional de Desarrollo Económico Social (BNDES) y las empresas transnacionales brasileñas (Odebrecht, Vale, Petrobrás, Andrade Gutierrez, Queiroz Galváo y otros)  quienes han contribuido fuertemente para la implementación del IIRSA y sus daños ambientales y a los pueblos indígenas y comunidades locales en todo Sudamérica; y DEMANDAR una reunión con el Presidente del Brasil y el Presidente del BNDES, para que escuchen a nuestros pueblos, y una ocasión puede ser durante la Cumbre UE-CAN en mayo del 2008 en Lima.


 


LLAMAMOS a los presidentes progresistas del continente a honrar su compromiso de adhesión a la Declaración Universal sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU, sumándose a la posición del Presidente Evo Morales de ''revisar el IIRSA para tomar en cuenta las preocupaciones de la gente…''. Solicitamos al Presidente Hugo Chávez, en el caso del conflicto del Estado Zulia, Municipio Mara del Socuy, con los pueblos indígenas Wayuu, Bari y Yutpa, que derogue las concesiones mineras de carbón, y revise los proyectos IIRSA asociados a esta minería, para evitar la destrucción de la sierra de Perijá, el perjuicio a las poblaciones indígenas que habitan la región y la indeseable contribución al calentamiento global.


 


SOLICITAMOS a nuestro hermano Evo Morales en el caso de la Carretera Bioceánica Santa cruz – Puerto Suárez, que afecta el territorio y los derechos del pueblo indígena Chiquitano, reorientar el proyecto para incluir acciones de desarrollo con identidad, de justa compensación por los impactos sociales y ambientales y asegurar que las comunidades  sean efectivamente beneficiadas por la integración. Así mismo revisar, en consulta con los pueblos indígenas, la Carretera Bioceánica y los corredores de integración que atraviesan el territorio boliviano, para garantizar beneficios concretos a las comunidades afectadas. En el proyecto brasilero de represas en la cuenca del Río Madera, que afectará a Brasil, Bolivia y Perú, el gobierno de Bolivia tome las medidas necesarias para proteger los derechos de los pueblos indígenas bolivianos y de los demás países, cautelando que no sean afectados por el desastre social y ecológico que podrían provocar las inundaciones de estas represas de ser ejecutadas.


 


LLAMAR a las comunidades de los pueblos y organizaciones indígenas de Sudamérica afectados por el IIRSA a declararnos en ALERTA y MOVILIZACION permanente para exigir la máxima información sobre los impactos de estos proyectos y nuestro derecho de consentimiento o de rechazo, que sea previo, libre, informado, en lengua propia, de buena fe, en nuestras localidades y a través de nuestras organizaciones representativas.


 


REFORZAR la alianza que hemos construido entre las coordinadoras de los pueblos indígenas andinos (CAOI), amazónicos (COICA) y de Centroamérica (CICA) para afrontar la avalancha del IIRSA y lograr su reorientación y reconstitución profunda desde las propuestas de nuestros pueblos y comunidades. LLAMAR a los hermanos que resisten a este modelo desarrollista neoliberal impulsado desde el Brasil, a ampliar nuestra alianza, y en especial al Movimiento Sin Tierra (MST), Movimiento Contra las Represas (MAB) y Red de Monitoreo de bancos (Rede Brasil sobre IFMs ).


 


ANUNCIAR la construcción de una campaña por la reorientación del IIRSA que culmine con un encuentro mundial de todas las fuerzas solidarias que luchan en el Abya Yala y también en Europa,  durante el Foro Social Mundial a efectuarse en Belém do Para (Enero 2009) y acelerar nuestras coordinaciones para efectuar el lanzamiento durante la Cumbre Social de los Pueblos en Mayo 2008 en Lima, Perú.
 


La Paz, 19 de Enero del 2008.
 


C A O I -Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas


Organizaciones Indígenas Andinas y de Abya Yala


– CONACAMI – Confederación Nacional de Comunidades del Perú
– ECUARUNARI – Confederación de los Pueblos Kichwa del Ecuador
– ONIC-Organización Nacional Indígena de Colombia
– ONPIA- Organización Nacional de Pueblos Indígenas de Argentina
– COICA – Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica
– CCP – Confederación Campesina del Perú
– CNA – Confederación Nacional Agraria (Perú)
– ANAMEBI – Asociación Nacional de Maestros en Educación Bilingüe (Perú)
– CONIVE – Consejo Nacional Indígena de Venezuela
– MAIKIRALASALII (No se vende) – Organización Wayuu de Sucuy (Zulia, Venezuela)
– Consejo Indígena de Nicaragua
– Confederación Nacional de Pueblos Autóctonos de Honduras-CONPAH
– CNACHA – Consejo de Naciones Aborígenes  Charrúa
– Coordinadora Indígena del Bajo Chaco – Paraguay
– Coordinadora Regional de Comunidades Afectadas por la Minería del Cusco
 
Organizaciones Indígenas del Qollasuyo / Bolivia
 
Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qollasuyo  – CONAMAQ
Confederación Sindical Unica de Trabajadores Campesinos de Bolivia-CSUTCB
Federación Nacional Mujeres Indígenas Originarias Bartolina Sisa
Confederación Sindical de Colonizadores de Bolivia
 
– OICH- Organización Indígena Chiquitana              
– Central Indígenas de Comunidades del Turubó
– Central Indígena Chiquitana Amanecer Roboré
– Federación de Juntas Vecinales – El Alto
– Asamblea del Pueblo Guaraní


– Movimiento Boliviano por la Soberanía e Integración de los Pueblos


 


E aqui termino sem muitas palavras para permitir as devidas conclusões a cada um que ler este documento. Apenas o encerro com um poema de Bertolt Brecht:


 


Quem Se Defende


 


Quem se defende porque lhe tiram o ar
Ao lhe apertar a garganta, para este há um parágrafo
Que diz: ele agiu em legitima defesa.


 


Mas o mesmo parágrafo silencia
Quando vocês se defendem porque lhes tiram o pão.
E, no entanto, morre quem não come,e quem não come
o suficiente
Morre lentamente.


 


Durante os anos todos em que morre
Não lhe é permitido se defender.

As opiniões expostas neste artigo não refletem necessariamente a opinião do Portal Vermelho
Autor